
誰がこんな事態を想像できたでしょうか。世界が大変なことになっていますね。
できることを続けながら、耐えて、今はとにかく終息を待ちたいと思います。
Who could expect this dreadful situation in this world? Things are going really inconceivable…
We should just do what we can do and endure. I wish this won’t stay too long. Be safe and stay healthy, folks.
そんな中、3/18~4/3に予定されていた私のCD発売記念の日本ツアーも時期未定の延期となりました。リーダーとして全14公演中止という判断をしました。私のツアーのためにスケジュールを空けておいてくれた共演者たちは、このツアーで得るはずだった興行収入がなくなってしまいました。リーダーとして規模の大きいツアーをすることは金銭的なリスクを伴います。そのまま何もしないで彼らに「また演奏しよう」だけで済ませるのは、私には納得のいくことではなかったです。
Due to this, the Japan tour for a CD release cerebration has been indefinitely postponed that was planned between March 18 and April 3. As a leader I decided to cancel all the 14 concerts. For the bandmates who was supposed to play with me, all the income from the tour has been just gone. Even though I know there is always a financial risk when we do a big tour, I cannot allow myself to just say to them “Let’s play another time” without doing anything.
そこでメンバーへの補償を目的とするクラウドファウンディングを立ち上げました。私自身初めての試みで不安もありますが、ぜひともページにて詳細をチェックして頂けるとありがたいです。そして応援の気持ちを形にして頂ければこれ以上のことはありません。まずはやれるだけのことをやってみたい。このプロジェクトを通じて得られる新たな繋がりに期待しています。
So I decided to start a fundraising to pay the compensation for the bandmates. This is the first time doing this kind of thing and I’m worried a bit, but please check this out. If you want to support us, please do so. That would be much appreciated. I just want to do what I can do and look forward to making new connections through this project.
3/18から一ヶ月限定で4/18(日本時間23:59)まで支援を募集しています。3/19リリースの新作CDを初めとしたリターン商品も充実させました。日本円限定の支援ですが、日本以外の国からでも可能です。ぜひともよろしくお願いいたします。
It has just started on March 18 and will be open until April 18 (JST12:59pm). There are plenty of choices of return items from me, including the newly released CD. The support can be done only via Japanese yen, but you can still do it from any country. I hope you can join the project. Thanks!
クラウドファウンディングのページはこちら
Please support us through this fundraising